سأنزل على عتبة الخداع
1 ـ سأنزل من على عتبة الخداع
أشعلني الشوقآثار قدمي حبيبتي تأخذنيوأنظر في موضع وصول الرسالةأحدى قدمي على الحياةيتغير لونها سراعا ويبدأ العشق من جديدلكنها لا تعلم أنّى تبدأ بماذا ثم ماذاقدمي الثانية على الموتتضع أمامك ألف سُلَّمَة وسلمة غريبة لا عنوان لهاوقبل أن تصعد أنتفهي إشارة الى السقوط والنهايةقدمي الثالثة على جبهة الإنتظار الملآى بالأحاسيسولطالما طفتحول شمعة اشتعلت سبع مراتعلى سجادة خرّت عليها النجوموشمس الصباح حزينةلقد دار رأسيفوضعته في راحة يد حسناء لا محيا لهاوالحقيقة كسِكّينة متروكة بعد قتل أحد ماكلا جانبيها يخدعانناإنها تقرع قرعة قوية في موضع وصول الرسالةوترفع غطاء كوز الإحتراق...
2 ـ من البرزخ أتوجه صوب بيتي
سأحترق بتلك الناروأنا أخشى رؤيتهاوما من موقد نار قد خليمجدى وافتخارينار متوقدة الوجنات في حديقة من الفاكهةفقد تأملت في سرهاونقلت خلايا قلبها الى جسدي خلية خليةإنها تأخذني الى بيتيفتسري فيّ رعشات ساخنةلا يوجد قناع أو ستارة ولا أحد يمكن إخفاؤهالإحتراق قرارة ألف باصرة والصلاة الأولىإنه يعرف طريق الذهاب والإيابحذاؤه من أقطان أول قطوف الحقلفقد جاء ولم اسمع ضربات وقعهوحين رحلإنصب من عينيودلف الى جذور نور خاكي اللونففقست الأرضوضرب القلب أول دف له ونما له جناحانوالنجم في طيران جليخر على الجناح...
صباح صابر حسن: صباح رنجدر.
ولد في 18/تشرين الثاني/1965 في أربيل/كردستان العراق.
من الشعراء الكرد لجيل الثمانينات.
تناولت أشعاره عشرة رسائل وأطاريح باللغات الكردية والعربية والإنجليزية في جامعات كردستان.
ترجم بعض من أشعاره الى عدد من اللغات العالمية.
صدرت له حتى الآن الدواوين التالية:
السادن/1988 ط1 بغداد، ط2 2009/ السليمانية.
النباتات الألهية/1999ط1 أربيل/2006، ط2 أربيل.
هكذا روى الحلم نفسه/2004 أربيل.
حرب الأربعين عاما/2005 أربيل.
الميت يستشعر الجميع/2008 السليمانية.
مائة ليلة وليلة/2008/ أربيل.
عام الصفر/2010/ السليمانية.
عام الصفر، 2010، شعر/ أربيل. ترجمة الى العربية: المهندس محمد حسين رسول
8. نشيد الأرض، 2012، شعر/ أربيل.
9. ثلاثون سنة من الشعر، الجزء الأول، 2012، شعر/ أربيل.
10. ثلاثون سنة من الشعر، الجزء الثاني، 2012، شعر/ أربيل.
11. ثلاثة كتب حول الشعر/ أفكار وآراء، 2013، السليمانية.
12. أرغب أن أعيش هذه المدة، 2013، شعر/ أربيل.
ترجمة: محمد حسين رسول