الخميس ١٨ شباط (فبراير) ٢٠٢١

قصيدة لعيد الحب

ترجمته عن الإنجليزية سارة سليم


صوت وجود
من أجل ديانا
رددي اسمك بعذوبة فوق اسمي
وكرري ذلك
في كل ليلة
قبيل أغاني النوم
حتى يتوارى اسمي
تحت ظلال اسمك
ويبقى صوتك وحيدا
يسمع في ذلك الوجود.

ماريا أوكسيليادورا ألفاريز (فنزويلا ، 1956).

ترجمته عن الإنجليزية سارة سليم

أي رسالة أو تعليق؟

مراقبة استباقية

هذا المنتدى مراقب استباقياً: لن تظهر مشاركتك إلا بعد التصديق عليها من قبل أحد المدراء.

من أنت؟
مشاركتك

لإنشاء فقرات يكفي ترك سطور فارغة.

فيسبوك منبر حر للثقافة والفكر والأدب
تويتر منبر حر للثقافة والفكر والأدب
الأعلى