الجمعة ٧ كانون الأول (ديسمبر) ٢٠٠٧
بقلم أحمد مظهر سعدو

رسول حمزاتوف – دستور الجبال

عـن دار قرطاج للطباعة والنشر في طرطوس .. صدرت مؤخـراً الترجمة العربيـة لكتـاب – رسول حمزا توف - دستور الجبـال، روايـات شعريـة، عام مولدي، جزيـرة النساء .. وقد نقله إلى العربية الدكتور إبراهيم استنبولي، حيـث جـاء الكتاب ضمـن / 261 / صفحة من القطع المتوسط، الكتاب تزامن وأنجز في سياق الاحتفاء بالشاعر الكبير رسول حمزا توف .. هذا العلم الإسلامي الذي كانت عقيدته :

كلنا سنموت، ولن نعيش إلى الأبد

هذا معروف وليس بجديد

لكننا نحيا كي تبقى لنا ذكرى

بيت أو طريق، كلمة أو شجرة

وهو من أنشد لوطنه داغستان قائلاً :

داغستان، يا ملحمتي، كيف لي

أن لا أصلي من أجلك

أنا لا أحبك

وهل يمكنني أن أطير بعيداً

عن سرب الغرانيق في سمائك

في الكتاب إطلالة على تاريخ وحياة رسول حمزاتوف الذي ولد كما جاء في المؤلف في الثامن من أيلول عام / 1923 / في قرية تسادا من ناحية هونزاخ في جمهورية داغستان ذات الحكم الذاتي السوفيتية الاشتراكية، عمل مدرساً، ثم مساعد مخرج في المسرح، ثم مراسل لجريدة " بلشفي الجبال " ومحرر برامج راديو داغستان باللغـة الآفارية .. ثم رئيساً لاتحاد كتاب داغستان، وظل كذلك حتى وفاتـه .. كتب الشعـر وهو فـي التاسعة مـن عمره .. أصدر أول مجموعة شعرية عام / 1943 / وكان عمـره عشرون عامـاً فقـط .. صدرت له عشرات الكتب في الشعر والنثر والأدب الاجتماعي، وفي مختلف اللغات، في داغستان وجمهوريات القفقاس ومختلـف بلدان العالم منها : قلبي فـي الجبال، النجوم العالية، الغرانيق، حكايات، عجلة الحياة، داغستان بلدي .

نال جوائز عديدة منها جائزة / اللوتس / جائزة / نهرو / في دستور الجبال الذي صاغه / رسول / يقول : الجبليون لا يمكرون لا في الأفراح ولا في الأتراح، في الحب وفي الغضب .. ثم يضيف : اللسان يدور دائماً حول الضرس المؤلم .. لكن في السنوات الأخيرة كل أسناننا مريضة ومؤلمة .. وهو من قال :

أنا لم أخلق للخداع الرخيص

لن أدفع الزجاج لقاء الذهب

وكرد على السهام لن أرمي الرصاص .


أي رسالة أو تعليق؟

مراقبة استباقية

هذا المنتدى مراقب استباقياً: لن تظهر مشاركتك إلا بعد التصديق عليها من قبل أحد المدراء.

من أنت؟
مشاركتك

لإنشاء فقرات يكفي ترك سطور فارغة.

الأعلى