الفکاهة والسخریّة في شعر الدکتور احمد الوائلي
المقدمة
تحاول هذه المقالة دراسة الفکاهة والسّخریة عند الشاعرالنجفي الشيخ الدکتور أحمد الوائلي،وما أتینا به من قصائد ساخرة لهذا الشاعر الفذّ ما هي إلّا القلیل، وتوجد الکثیر من هذه القصائد في دیوانه ولا نستطیع من خلال هذه المقالة المختصرةالإتیان بکلّ تلک القصائد،وعلی المتذوقین للأدب مراجعة دیوان الشاعرفسیجدون الکثیرمن الفکاهة والسخریّة وماشابه ذلک .وقد إعتمد الباحث في هذه الدّراسة علی دیوان الشاعرفقط ،ماعدا النبذة التي أتیان بها حول نشأة الشاعرومنزلته .
الشيخ الدکتور أحمد الوائلي:
نشأته: [1]
وُلد الدكتور الشيخ أحمد ابن الشيخ حسون في مدينة النجف الأشرف سنة 1342هـ وهو شاعر مجدّد، وأديب عبقري، وخطيب رائد، حصل على درجة الدكتوراه باُطروحته المعنونة (إستغلال الأجير وموقف الإسلام منه).
منزلته:
يعتبر الوائلي واجهة من واجهات جامعة النجف، والعميد للسلک الخطابي بالإضافة إلى أنّه شخصيّة إجتماعية بارزة.
شعره:
يتميّز شعره بفخامة الألفاظ، فهو شاعر محترف مجرِّب، ومن الرعيل الأوّل أمثال شاعر العرب الجواهري والشبيبي والشرقي وجمال الدين والفرطوسي، فهو يمتاز بالحافظة القويّة، وسرد الأدلّة والحجج لما يطرح وبدون تلكّؤ أو تباطؤ، ويغلب على شعره الحماس وبثّ الشكوى والجرأة والصرخة في مواجهة الباطل والدعوة إلى يقظة المسلمين.
لذلك نجد شاعرنا واحداً من الشعراء الذين وضعوا شعرهم لخدمة وطنهم واُمّتهم.
مؤلّفاته:
ـ هوية التشيّع. ـ من فقه الجنس. ـ ديوان شعر. ـ أحكام السجون.ـ استغلال الأجير وموقف الإسلام منه. ـ تجاربي مع المنبر.
الفکاهة والسخریّة في شعر الشیخ الوائلي:
للدکتور الوائلی العدید من القصائد التي تتمیزبروح الفکاهة والضحک ،ضحک یحاکي البکاء ، ونستطیع القول أنّ العدید من قصائده لاتخلو من تهکّم وسخریّة وهزء من سیاسات الحکام المتجبرین الظالمین لشعوبهم، فشاعرنا یتخذ الکثیر من الرّموز الهادفة لإیصال فکرته إلی مخاطبه الواعي لیتصدّی للظلم والإضطهاد وسنحاول في هذه المقالة الإتیان ببعض ما لمحنا من قصائد مزیجة بالفکاهة والسخریّة وما یقع تحت نصب السخریّة، فبدایتنا بقصیدته المعنونة«رثاء ضرس».
هذه إحدی القصائد الفکاهیّة للدکتور الوائلي حیث یرثي بها ضرساً له إقتلعه ،ویشیر في الأبیات المذکورة أدناه أهمیة هذا الضّرس الذي کان له جولات وصولات في القطع والتمزیق والصّلابة والشدة ، ولکن لقد أزری به الدّهرومهّد له أسباب اقتلاعه،وبما أنّه واحد من مجموعة یعیشون في بیت واحد،فبفقده یحزن له الجمیع وتصبح اللّثة ثکلی بما حلّ بها من مصیبة. وعند ملاحظة الأبیات والتمعّن فيها نری بأنّها تحتوي علی شئ من الفکاهة وشئ من السخریة، وما أتی به الشّاعر فیه إشارات إلی المجتمع البشری المتمزّق المتشت سکانه بسبب السّیاسات الحاکمة علیه. یقول الشاعر: [2]
لِرَحِيل ِبَعضِي دَمعَةٌ فِي مُوقـِــــي [3]
وَلُهاثُ نَبض ٍ بِالفُؤادِ خَفُــوق ِوَرَحِيلُ بَعض ِ المَرءِ يُحزِنُ بَعضَهُالبَاقِي وَيُؤذِنُهُ بِقُربِ لــُـــحُوق ِيَا لَثـَّتِــــي الثـَّكلَى خَلا بِكِ مَقعَدٌمِن أبيضٍ حُلو ِ السِّـمَاتِ رَشيق ِصُلبِ الشَّكِيمَةِ مِن رِمَاحِكَ طَاعِنمُتـَــــــمَرِّسٌ بِالقَطع ِ وَالتَّمزِيق ِ
إنّ هذه الأبیات تدلّ علی مدی أهمیة هذا الضّرس المخلوع ولهذا یأتي الشاعر ویرثیه، ویذکر لنا بطولاته في التمزیق والقطع ثمّ نراه یخفف من حزن المفجوع به قائلاً:
قَد قلتُ لِلثّغرِ المُدَمَّى إذا خَلامِن فَارِع ٍ بِـِقوامِهِ المَمشُوق ِ [4]مَهلاً فَأيُّ مَنازِل ٍ بَقيَت بـِـهَاسُكَّانُها وَنَجَت مِن التَّـفـريق
ویقصد بالمنازل، المنازل البشریّة الّتي خلت من سکّانها علی إثر السیاسات الحاکمة وما تقوم به من تفریق وتهجیر، فکثیر من أبناء بلده تعرّض لمضایقات السیاسة الحاکمة، ما أّدّی بهم إلی ترک منازلهم وذویهم وبلادهم وکان شاعرنا الوائلي أیضاً من أولئک الذین تشرّدوا في البلدان المختلفة ولم یرجع الی بلده إلّا بعد الإحتلال الأمریکي للعراق ،وقد تُوفي في مسقط رأسه النجف الأشرف.
وبعد ذلک یأتي الشاعر و یبرز حزنه علی اقتلاعه ویستذکرتلک الأیام التي کانا مع بعض ٍ وعاشا خمسین عاماً في هذه الدنیا رفیقینِ حمیمَین تقاسما بینهما مصاعب الحیاة وحلاوتها فیقول:
سِنِّي لَيُحزِنُنِي وَإن يَکُ مُؤلِمِيأن تَغتَدِي عَنِّي وَأنتَ رَفيقِيخَمسُــــون َعَامَـــاً وَنَــــحن ُ فِيدَربِ الحَياةِ رِفـَـــــاقُ طَريقِ ِذُقتَ الحَياة َ مَعي تَعبّ ُ بِحُلوَهَاوَبِمُرِّهَا مِن نَاضِبٍ وَغَدُوق ِ [5]وَسَبرَتَ أصنَافَ الطّعام ِ بَغَـثـّهَاوَسَمِينَهَا وَعَرَفتَ كُلّ َ فَريق ِفَــلَكَ الفِداءُ فَمٌ يَلُوكُ علَى العَمَىلافَرقَ في مُتصَلـِّبٍ وَرَقيــق ِألــتـيـنُ وَالخَرنُوبُ عِندَ لَهَاتِهِشَرَعٌ سَواءٌ دُونَ أيِّ فُرُوق ِ
وفی القصیدة یسخرالشاعر من الدنیا و سکانها ویستهزئ بهما قائلاً: [6]
سِنّي وَیُؤذِي الذ ّوقَ في مِقیاسِهِنَسَقٌ یُعادِي سُنّةَ التَنسِیق ِوَمَسامـِــــعٌ فـــــیها سَواءٌ کُلـّـُـهُإیقَاعُ عُودٍ أوجَعـِــیرُ نَهِیق ِوَمدارکٌ وَالبُلهُ شَرّ ُ بَلـِــــــیـّـَةٍمَا امتَازَ فیها زَائِفٌ وَحَقِیقِيدَنیا العَمَی فَنَهارُها في لَیلِهَامُتدَاخلٌ وَغُروُبُها بِشُرُوقأفَهَذِهِ دُنیاً یَعـــیِـِش النّاسُ فيأبعَــادِها أم مَـــــبرَکٌ للنوق ِوَأولاءِ نَاس ٌ أم هُم الأنعامُ فيثـَوبٍ مِن التَجمِیل ِ وَالتَزوِیق ِ
والإستفهام الإنکاري في البيتین الأخیرینِ یدلّان علی سخریة الشاعرمن الدنیا ومن الناس، بحیث إنّه لایعرف أهذه الدنیا مکانٌ لیعیش فیه النّاس أم ساحة تبرک فیه إناث الجمال، ثمّ نراه یستنکر ما یشاهد من تجمهرللبشر ویستفهِم أهولاء الأشخاص بشرٌ أم هم من الأنعام یرتدون ملابس تظهرهم بهذا الشکل الجمیل .
و في المقطوعات التالیة نری الشاعر کیف یحاورذلک الضّرس المخلوع ویستذکر معه أیام الشباب: [7]
سِنّي رَحلت َبِذکریاتٍ حـُـــــــــــلوةٍمِن عَهدِ ذَوق ٍ مُـــــــترفٍ وَمَذوق ِأیَّامٍ یُسکِرُنِي الشَّبَابُ فَأحتـَـــــسِيفي کُلِّ مَاء ٍ خَمرة ً بـِــــــــعُـــروقينَشوانٌ أ ُعطِي النّجمَ بَعضَ تَخایُلِيوَأُعِیرُ شَمسَ الصُّبح بَعضَ شُرُوقِيوَلقَد رَحَلتَ فَصَار سِــینِــي بَعدَ ذَاشِـــیــنَـاً وَزیقِي بَعدَ فَقدِکِ ذیقِيوَکَبَت بِي الکَلِمَات ُ حَتّــــــی أنَّنِيمَا عُدتُ بِالــــــــــمُتـَفـوّهِ الـــمِنطِیق ِوَلَقَد أتَونِي بِالـــــــبَدیلِ فـَــمَا فَمِيمِن حَجمِـــهِ أو ثــُــقـلِهِ بـِـمُــــــطِیق ِقَلِقٌ یُطَقطِقُ بِاللّــــهَاةِ فَـمَـنطِقِــيمِن فِعلِهِ ضَربٌ مِن التَطقِــیـــــــق ِ
یبیّن لنا الشاعر فیما تقدّم من أبیات الحالة الّتي توصل إلیها بعد فَقْدِ ذلک الضّرس، حیث لا یستطیع تلفّظ بعض الأحرف ویقول أصبحت عنده السین شیناً، وصعب علیه الکلام بعدما کان متفوّهاً منطیقا. والبدیل الذي وضعه في فمه من ضرس إصطناعي لم یُجْدِ نفعاً بل عرقل الأمور کثیراً وجعل کلامه ضرباً من التطقیق.
وصورلنا حالة انتزاع ذلک الضّرس من فکّه بإنتزاع الجنین من أ ُمّه فیقول: [8]
نَزعَ الجَنینِ مِن أمّهِ نَزَعُوکَ مِنفَکِّي وَمِن جَزَعيِ جَرَضتُ بِرِیقِي [9]طَرَدَتکَ مِنهُ الکَلبَتَان وَأجلَـــسَتبِمَکانِکَ الشَّرعِيِّ غَیرَ خَلـِـــیق ِفَتَرَکتَ عَرشَکَ للمُزیّفِ فاعــتـَـلَیمِن دُونِ جَذر ٍ شَأنَ کـُــلّ ِ لَصِیق ِسِنّي سَیَدفُنُکَ الــــتُّرابُ بـِعُـمـــقِــهِفي أعظَم ِ مـَـــــــــــدفُونَةٍ بِعَمِیق ِوَلـَسَوفَ تُسحَقُ بَعدَ کَونـِـــکَ سَاحِقاًفمصِیرُ سَاحِقَةٍ إلی مَســـــحُـوق ِ
نعم ؛إنّ هذه الدنیا لا دوامَ لها، الیوم لکَ وغداً علیک، الیوم تحکم وغداً محکوم علیه، ولربّما إتخذ الشاعر هذا الرمز لینذربه أؤلئک الّذین تشبّثوا بالکراسي، ویفعلون ما یفعلون للحفاظ علیها، ولکن لمن دامت حتّی تدوم لهم، والمثل یقول «لودامت لغیرک لما وصلت إلیک» فدوام الحال من المحال، وسیأتي یوم تنقلب فيه الموازین ویصبح ذلک الحاکم المضطهد لشعبه في قبضة العدالة إن صح القول وسیُجازی علی فِعلته الشنعاء تلک.
والشاعر یصور لنا الحالة الّتي نراها في کثیرٍمن البلاد العربیة وغیرالعربیة حیث الطبقات الإجتماعیة طبقة تشقی وتکدح وأُخری تستفید وتربح، حیث یقول: [10]
سِنّي أتعلمُ أنَّ سَعیَک َخـَــــاسِــرٌتَشقـَــی وَغیرُکَ رَابحٌ بِالسُّوقمَا أنتَ غـَــیر رَحَی تَدورُ لِغیرِهَا ِوَسِـــواکَ یَأکـُـلُ صَفوَ کُلِّ دَقیقوَجَمیعُ رِزقِکَ بِالطعام ِ بَقـِـــــیّة ٌمَحشُورة ٌ في حُفرَةٍ وَشـُــــــقُوق ِفَکَأنَّکَ المَثلُ الصَّریحُ لِمَـــــعشَر ٍیَسعونَ لَکِن سَعـــــــیُهُم لِخُفُوق ِأکتَافـُــــــهُم لِلرَّاکِــبینَ وَ کَـدحُـهُمصَهبَاءٌ فــي فـَــم ِ مُترِفٍ وَأنیق ِ [11]حَیث ُالکُرُوشُ المُتخِمَاتُ تُعِبُّ مِنعـَـــرق ٍ لـُـــــکُلِّ مُعَذّبٍ مَحرُوق ِألعَــایش ُالأیـــامَ صـَــحرَاءً وَمِــــنمِسحَاتِهِ یَهــــتزّ ُ کـُــــلّ ُ وُریــــقصَـنعَ الحَیاة َ مَعَاشِرٌ ضـَـــاعُوا بِهَاوَابـــــتـَزَّهَا نـَـــفَـــرٌ بـِـغیرِ حُقوق ِ
ومن قصائده الفکاهیة الساخرة قصیدته المعنونة «الذبابة المسافرة» وهی تتحدث عن ذبابة رکبت علی کتف الشاعر وهو في طریقه إلی دخول الطائرة، وکلّما حاول دفعها عادت مرة أخری حتّی نزلت معه علی أرض المطار المقصودة فأوحت له بالابیات التالیة: [12]
أ ذُبَابَتِي أشکُو إلیکِ هَوانَنَاوَضَیَاعَنَا وَالبَاقِیاتُ کثیرُأ تَرَینَ أنـّــا مِن سُــلالةِ آدَمأم أنَّنَا لِلسّائِـمَاتِ نَصیرُ؟أنحَی عَلینَا القَسرُحَتَّی أنّنَاهَمَلٌ یُقادُ کَمَا یُقادُ بَعیرُوَأمَاتَنَا الطغیانُ یَصنَعُنَا دُمَیًمَوتَی وَیُزوَّقُ مَوتَها التَّصویرُوَتُأنَقُ الإعلانُ یَروي بُؤسَنَا نُعمَیوَیـُـــبدِع ُعنــــدَهُ التــــــزویرُنَحنُ الرَّوَاحلُ سِیمَ مِن أکتَافِنَامَا استَنکَفَت أن تَرتَضِیهُ حَمیرُفَهِي التي عَملَت بِأکلِ شَعیرِهَاوَلکُم نَکدّ وَ مَا هـُـناکَ شعیرُبَنَت الفُتُوح َدِمَاؤُنَا وَابتزَّهَامَن عِندَهُ التطبِیلُ والتَزمــِــــیرُمِمَّن وَنحنُ علَی الّلِظَی وَغِطَاؤُناالبَارودُ وهوَ سُرادقٌ وَ حـَــریرُلَکِنّهَا الأهَواءُ شـَــادَت صَـرحَهُوَ فَمُ الهَوَی عَفِنُ الکَلام أجِـیرُفَجَنَی الثِّمَارَ مُرفـّهٌ وَطَغَـت عَلَیدُنیَا الکَوادحُ کِسرة وَ حصیرُوَاستَاقَهَا لِلصَّادِحین فـَــغـَرّدُواوَشَـدَا لَدَیهِ فَرزدَقٌ وَ جـَـــریرُفإذَا الخَنَا وَالسّیِّئاتُ مَناقِــبٌوَإذا الخَرابُ خُورنَقٌ وَسَدیرُ
هکذا یری الشاعر حال الإنسان في بلاده ،طبقة تعمل وتکدح وأخری تجني ثمار أولئک الکادین الکادحین وتعیش عیشة مرفّه وتلک تعیش عیشةالبؤس والضّنک.ویذکربأنِّ القبیح من الأعمال هو الفعل الکریم الدّاعي إلی المفخرة وأنّ الدّمار والخراب هو بمثابة قصور ملوک الحیرة.
وفي الأبیات التالیة یشیر الدکتور الوائلي إلی حریة الکلام وشعارات الحریة المفقودة في بلاده وبلدان العرب ویحاور الذبابة قائلاً لها : [13]
أ ذُبُابُتِي یُهني طَنِینُکِ أنّهُحُرّ و یُخنَقُ عِنـدَنَا التَّعبـِـــــیرُأولَیسَ یُضحِکُ أن یَطُولَ بِأفقِنَاالذّبّانُ و الإنسانُ فیه قـَــــصیرُأسَمِعتِ بِالکذبِ الصُّراح ذُبَابَتِيوَلکُم لَدینا کـَـــــاذبٌ ومُبیـــرُرَسمُوا الحُدودَ وَأعلنُوهَا وَحدَةأکَذایَکُونُ اللّفُ وَالتّـــــــدویـرُکَتَبُواعلی أبوابِها حُرّیّــــــةمِن بَعضِها التکــبیلُ والتدمیرُ
لقد رسمت الدّول حدودها فیما بینها وبعد ذلک أعلنوا الوحدة وکتبوا شعارات الحریّة علی ابوابها فیأتي الشاعر وینتقد تلک الشّعارات الکاذبة بلهجة ساخرة حیث یذکر بأن ّ هذه الحریّة ما هي إلّا حجز وإدخال في السجون ،وینتقد تلک الإشتراکیّة المزعمة من قِبل الحکّام ،لأنها تدرّ علی بعض العصابات السیاسیّة والشعب حقّه التقطیرأي رزقه من الإشتراکیّة قطرات قلیلة من ذلک الوابل الدّقاق:
امّا اشتراکُ الکُلِّ في الدّخلِ الذيیُجنِى فَأمرُ مَا لـَـــهُ تَفسیرُفَالوَابِلُ الدّفاقُ رِزق ُعِصابةٍأمّا الشُّعوبُ فَرِزقـُها التقطیرُ
وآخرمانأتي به في بحثنا هذا قصیدة ملیئة بالفکاهة والسخریة ، قصیدة اتّخذت لنفسها عنوان«جنون البقر» وقد قال الدکتور الوائلی في تقدیمه لهذه القصیدة:
بسمه تعالی، هذه بضعة أبیاتٍ أوحت بها إليّ مناسبةُ تلک هي أنّ خبراً نشر في لندن في الیوم السابع من الشهر السادس من سنة1990المیلادیة، وکنت آنذاک في لندن، مفاد هذا الخبر أنّ هناک داء یُسمّی جنون البقر انتشر ورفعت التقاریرعنه بأنّه قابل للسرایة إلی من یأکل هذه اللحوم، فهزّ الخبر أوساط الناس وقامت الدنیا وقعدت لإعتماد أوروبا تقریباً علی لحوم البقر،وأتخذت احتیاطات مشدّدة و حاولوا تعویض الأسواق بأنواع أخری من اللحوم. تلک هي المناسبة. وقد أوحت اليّ بهذه الابیات، وإلیکها: [14]
بِلَــــــندَن بِالأمس دَوَّی خَبرقَد أرعَبَ النَّاسَ حِینَ انتَشَرمُلَخــــصَـــهُ أنَّ دَاءً غَــــــزَاالعُجُولَ یُسَمَّی جُنونَ البَــقَـرفَسُدَّت علَی الفَور سُوقُ اللُّحُومکَما أوقـَـفـُوا وِ ردَهَا وَالصَّدَروَقـَـــــــــــــــامَت دَوَائِرٌ صِحیّةٌتُعِدّ اللقاح لِدَفع الضَّـــــــرَروَأُخرَی إستَعَدَّت لِحَجر العُجُول [15]طَویلاً إلی أن یَزولَ الخَطَروَ رُدَّ الــــــــــــمُباعُ إلی أهلِهِوَأُوقـِفَـَــت الصّفَقاتُ الأ خَرفإنَّ العُجُولَ بِدُون الجـُـنُونتَقَادحَ في مُقـــلَتَیهَا الشَّرَریُخِیفُکَ ذُو القَرنِ مِن نَطحَةالقَوِيّ إذا مَا رَغَا وَازبَــأرفَکَیفَ إذا جُنَّ ثَورٌ یَمتّلِثَوريةٍ نحتت من ثَـَـــوَر؟وَسالَ الجُنونُ بِأبعَاضِهمِن الذَّیلِ حَتَّی الجَبین الأغَرفَمَا مِن سَبیل ٍسِوی البُعدِ عَنهوَذَالکَ مَا یَقتَضِیه الـــحَذَر
لاحظ ایّها المتذوق للأدب کیف تکون أشعار الدکتور الوائلي الفکاهیّة حیث یجعل القارئ والمستمع لها في حالة من الضحک ورسم الإبتسامة علی شَفَتیه.نعم یضحکه وبعد ذلک یذکرلنا ّأنّه لابدّ أن نعتبرممّا أصاب البقر من جنون، فیُوجد الکثیر من الأبقار المجنونة في البلاد وقد قام بإعمال لا تُغتفر ولکن نری الکثیرمن الناس یصفّقون له ویؤیّدون أعمالهم الّتي لاتُرضي أحداً فیقول:
وَلَکِن وَیَا لَلمُصابِ الجَلیلأ لَیسَ بِمَا قَد سَمِعنَا عِبَر؟!فَکَم جُنّ مِن بَقرٍ عِندَناوَأحدَثَ أشیاءً لا تُغتـَـفـَــروَعَاثَ بِقَرنَیهِ وَاشتدَّ فيخُوار وَازعَجَ حَتّی الحجَروَلَکِنَّنا مَا اتَخذَنا لَهُ إحـــــتِیاَطاً عَلَی صُورةِ من صَوَروَلا استَقذَرَت مِنهُ أذوَاقـُنابرغم ِالذي عِندَهُ مِن قــَذَربَل العَکس مِن ذاکَ رَاحَت لَهُتُصَفـِّقُ أرتـَالـُنَا إن جَـــــعَـروَتـُـــــوهمُهُ أنّـــــهُ العَبقَرِيّوَتَنعَتُ غـُــــرّتَهُ بِالــــقَمَــــروَتَنفُــــــخُ فیهِ إلی هَیئةٍوَلَولا تَنفُـــــــــسُهُ لَأنفَجَرأجَل مَا لِطَاغِیةٍ أن یَکونَوَمِن حَولِه الکَامِلُون البُشروَلَکِن یُکَوّنُ في بِیئةِ الـــــخُنوع وَبینَ رجال کِــــــسَرفَیَا کِسَرَاً مِن رجَال ألاتُلَمِّینَ حَتَّی یُـــنالَ الـــــوَطَر؟! [16]فَتَنمُو المَناعة ُضَدّ الطـُّغاةوَلایَـــــــتَوَلّـــی عَلَینَا الـــــتـَـتـَر
هذه جوانب من أشعارالشاعر الساخرة والفکاهیّة، وهي تكشف عن الملكات الكبيرة التي يتمتع بها هذا الخطیب و الشاعرفي المجال الأدبي . إنّ هذا الشاعر الفذّ یحاول من خلال إدخال البسمة في قلوب الآخرین توعیة أفکارهم بالنسبةإلی ما یدور من حولهم ،ویحثّهم علی مقابلة الظواهر الخادعة والکاذبةالّتي یأتي بها بعض السیاسیین وأرباب السلطة الحاکمة.هذا ما استطعت الإتیان به في هذه المقالةویوجد الکثیر من القصائد الساخرة للشاعر ومَن أراد الإطلاع علیها فلیراجع دیوان الشاعرکما ذکرت سابقاً.
ملاحظة:الدکتورعبدالکریم البوغبیش،قسم اللغةالعربیّة وآدابها،جامعة آزادالإسلامیّة،آبادان،ایران.
المصادر
#إبن منظور،جمال الدین: لسان العرب، داراحیاءالتراث العربی ،بیروت،1998م.
#ا الکاتب،علاء حسین: مراحل الأدب، مؤسّسة الشرق الاوسط للطباعة والنشر ، ط1، 2001م.
#الوائلي،أحمد:الدیوان، مؤسسة البلاغ،ط1،بیوت،لبنان،2007م.